by Yelena Gerovich New American Acculturation Coordinator
Milne’s Winnie-the-Pooh stories have delighted youngsters for over 90 years. These classic children’s stories portray Christopher Robin and his assortment of animal friends, including a bear named Winnie the Pooh, who, with their different strengths and weaknesses, help each other out through all kinds of mishaps. Saul Blinkoff, who animated the 2004 full-length cartoon version of Pooh for Disney, placed a mezuza on Pooh’s doorpost and on a book in the opening scene, he put the Hebrew letters ה ,ש and ם ,spelling out ‘Hashem.’ Showcasing one’s personality within a fi lm project is not uncommon, but Blinkoff’s decision to put his Jewish identity on display is a big reason why he was chosen to be a Jew in the City’s Orthodox Jewish All-Star in 2014.
The United States established Friendship Day on the fi rst Sunday in August in 1935. For Friendship Day in 1998, Winnie the Pooh was chosen as the Ambassador of Friendship at the United Nations by Nane Annan, the wife of then UN Secretary-General, Kofi Annan. One of Kofi Annan’s achievements was making the UN a tiny bit less anti-Israel. “We will remember him as having been very active in the international arena and as someone who fought anti-Semitism and Holocaust denial,” Prime Minister Benjamin Netanyahu said in a statement, sending Israel’s condolences to Annan’s family when he passed away.
The message of the Winnie-the-Pooh stories is fundamentally Jewish — a group of closely knit people helping each other overcome any problem or obstacle, and helping each other become who they are meant to be. With the support from JFACT (Jewish Federations Association of Connecticut), the Jewish Federation and Foundation of Greater New Haven, the New American Acculturation Program offered a busy schedule of educational programs, including speakers from all around the world and modern technology training. Since seniors often have difficulty using modern technology (cell phones, computers, library websites, etc.), there were several workshops to train them to use these devices and access web-based resources.
Members of the Russian speaking community sometimes wonder what they would have done without community support. American Jews have been the pillar Russian speaking Jews have leaned on for many years. There aren’t enough words for Jews from the former Soviet Union to express just how much the Jewish Federation and Jewish community mean to them, so we’ll just say this: Happy Friendship Day! Celebrate it on Sunday, August 4.
For more information about the New American Acculturation Program, including sponsorships of specifi c program, contact Yelena Gerovich at (203) 387-2424 x321, or email ygerovich@jewishnewhaven.org.
Мезуза на двери Винни-Пуха
В 1935 году Соединенные Штаты установили День Дружбы в первое воскресенье августа. В 1998 году Винни-Пух был избран послом дружбы от Организации Объединенных Наций по предложению Нане Аннан, жены тогдашнего Генерального секретаря ООН Кофи Аннана. Генерал Кофи Аннан был дипломатом, который сделал ООН чуть-чуть менее антиизраильским. «Мы будем помнить, что он был очень активным на международной арене, он боролся с антисемитизмом и отрицанием Холокоста», - заявил премьер-министр Нетаньяху в своем заявлении, направив соболезнования от Израиля семье Аннана, когда он скончался.
Истории Милна о Винни-Пухе восхищают молодежь уже более 90 лет. Сол Блинкофф, который анимировал полнометражную мультипликационную версию Винни- Пуха для Диснея в 2004 году, поместил скрытые символы в декорации. В одной из сцен, на двери Винни Пуха он нарисовал мезузу, а в книге, в начале сцены, расположил еврейские буквы ѓей, шин и мем, что обозначает «השם « (ѓа-Шем). Решение Блинкоффа жить в соответствии с его еврейской идентичностью стало решающей причиной, почему его выбрали представлять евреев в городском ортодоксальном проекте «AllStars» в 2014 году.
Классические детские истории Милна рассказывают о приключениях мальчика Кристофера Робина и его друзей-животных, в том числе медведя по имени Винни-Пух, про их веселые выходки и удивительную способность попадать в какие- нибудь истории, из которых порой очень трудно выбраться. Находчивость и сообразительность помогают друзьям справляться с трудностями и благодаря своим сильным и слабым сторонам, помогают друг другу во всевозможных сложных ситуациях. Очень еврейский образ жизни - помогать друг другу.
В течение последних 40 лет наша община оказывала огромную помощь евреям из бывшего Советского Союза. NewAmericanAcculturation организовала разнообразный спектр образовательных программ, в том числе выступления интересных собеседников со всего мира и обучение современным технологиям. Американские евреи были опорой для русскоязычных евреев все эти годы. Выходцам из бывшего Советского Союза недостаточно слов, чтобы выразить, как много значат для них Еврейская Федерация и еврейская община, поэтому мы просто скажем следующее: С Днем Дружбы! И давайте праздновать этот праздник 4 августа.
Для получения дополнительной информации о программе NewAmericanAcculturation, включая спонсорство конкретной программы, свяжитесь с Еленой Герович по тел. (203) 387-2424 x321 или по электронной почте ygerovich@jewishnewhaven.org.